頁首
日期/時間
按一下以編輯母片文字樣式
第二層
第三層
第四層
第五層
頁尾
‹#›
Tai Po 並沒有準確地反映粵語「大埔」的發音
粵拼融合了港式拼音、國際音標和漢語拼音等系統,因此既照顧了香港的實際情況,也具有親和性 (user-friendly)
{國際音標可參考「粵拼不難」的對照表}
對大多數的香港人來說,粵語是母語,假如連自己日常使用的母語的語音特點也毫無認識,就很可惜了
「開首讀音」的部分叫做「聲母」
「呀」字沒有聲母,只需要用韻母 aa 表示讀音,其他例子有:「安」on、「愛」oi、「屋」uk
mng可以單獨作為音節